Αυτό το blog δεν θα μπορούσε να υπάρξει χωρίς την υποστήριξη μερικών άλλων ανθρώπων, επειδή μια ιδέα μπορεί να εφαρμοστεί καλά, μόνο όταν είναι σε θέση να ενσωματώσει διαφορετικές πτυχές.
Σε αυτό το πλαίσιο είμαι εξαιρετικά ευτυχής και ευγνώμων που διαφορετικοί άνθρωποι υποστήριξαν το “μικρό έργο μου” δίνοντάς μου συμβουλές, βοηθώντας με στις μεταφράσεις και στις τεχνικές.
Ιδού οι ηρωίδες και οι ήρωές μου:
Cecile Scaros – Η Σεσίλ είναι σίγουρα μια γυναίκα για την οποία αργά ή γρήγορα θα διαβάσετε σ’ αυτό το blog. Έχει γαλλική καταγωγή, αλλά μπορείς εύκολα να την αποκαλείς ταξιδιώτη του κόσμου. Έζησε και εργάστηκε στη Γαλλία και στο Ηνωμένο Βασίλειο, παντρεύτηκε έναν Ικαριώτη, με τον οποίο ζούσε και εργαζόταν στο Μπαχρέιν πριν εγκατασταθεί στον Φάρο στην Ικαρία. Από το σπίτι της συνεργάζεται με διεθνείς εταιρείες, γεγονός που της δίνει την ευκαιρία να ισορροπήσει τη ζωή της μεταξύ του διαδικτυακού της γραφείου και της ικαριώτικης φύσης. Δεν θα σας λείψει τις πρώτες πρωινές ώρες, γιατί θα την δείτε να βγάζει έξω τον αγαπημένο της σκύλο «Μιλού» για μια μεγάλη βόλτα στην παραλία του Φάρου, ενώ συγχρόνως κάνει τον καθημερινό της εθελοντικό καθαρισμό της παραλίας. Καθώς βουτά όλο και πιο βαθιά στον ικαριώτικο τρόπο ζωής και γίνεται πιο αυτάρκης, ο σύζυγός της Στέλιος και η ίδια φύτεψαν έναν μεγάλο κήπο, όπου καλλιεργούν όλα τα είδη λαχανικών, γεγονός που κρατά τη Σεσίλ απασχολημένη με τη συγκομιδή και το μαγείρεμα.
Χρωστάω στη Σεσίλ ένα μεγάλο “ευχαριστώ” για το χρόνο και το πάθος της στην επιμέλεια των αγγλικών κειμένων μου. Δεδομένου ότι τα αγγλικά δεν είναι η μητρική μου γλώσσα, η Σεσίλ προσπάθησε να γίνουν τα κείμενά μου πιο αγγλοπρεπή.
Jane Hughes – Πριν από μερικά χρόνια η Jane έγινε πολύ αγαπητή μου φίλη στην κοινότητα των Βρυξελλών. Είναι Αγγλίδα, αλλά εργάστηκε σε διάφορα ευρωπαϊκά μέρη, όπως τη Δανία και την Ιταλία, όπου μεγάλωσε την οικογένειά της, πριν εγκατασταθεί με το σκύλο της και τη γάτα της στις Βρυξέλλες για να εργαστεί ως πλήρους απασχόλησης μεταφράστρια για ένα ευρωπαϊκό ίδρυμα. Συμμεριζόμαστε κοινό ενδιαφέρον για την πολιτική γενικότερα και από την αρχή της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης στην Ελλάδα, ακόμα περισσότερο. Η Jane παρακολούθησε τις πρώτες αρχές της γραφής μου με μεγάλη προσοχή, φροντίδα και υποστήριξη, ενώ επιμελήθηκε τα αγγλικά κείμενά μου. Με ενθάρρυνε να συνεχίσω, και η φροντίδα και η στοργική υποστήριξή της μου είναι απαραίτητες.